Pfister SGL-CBLK Guide d'installation Page 2

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 1
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepster.com
A COMPANY
HHL-CB
SGL-CB
SGL-CB HANDLE ATTACHMENT
Thread the Set Screw (2A) into the Handle (2B) and
thread it in only three to four turns. Place Handle (2B)
onto the Stem Extender (2C) and tighten the Set Screw
(2A) by using the Hex Wrench (2D) that is provided.
Español: CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS
Enrosque el tornillo de ajuste (2A) en la manija (2B) y
gírelo solamente dos o tres revoluciones. Coloque la
manija (2B) en la extensión del vástago (2C) y apriete
el tornillo de ajuste (2A) usando la llave hexagonal (2D)
que se suministra.
Français: FIXATION DE LA MANETTE
Serrer la vis de pression (2A) de trois ou quatre tours
seulement dans la manette (2B). Placer la manette
(2B) sur la rallonge de tige (2C) et serrer la vis de
pression (2A) à l’aide de la clé mâle coudée (2D)
fournie.
MAINTENANCE AND CARE
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic
solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special Trim:
Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use. Installation of
said trim is at user’s risk!
English Español Français
*
Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini
A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli
E Rustic Pewter Peltre Rústico Étain Rustique
J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse
U Rustic Bronze Bronce Rústico Bronze Rustique
Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan
Z Oil Rubbed Bronze Bronce Frotado Con Aceite Bronze Huilé
HHL-CB HANDLE ATTACHMENT
With Valves in "Closed" position, attach Handle Hubs
(1A) onto Valve Stems (1B) in desired position and
tighten Set Screws (1C) by using the Hex Wrench
(1D) that is provided.
Espanol:
CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS
Con las válvulas en la posición "cerrada" coloque
los Cubos del Puño (1A) en los vástagos (1B) en la
posición deseada y apriete los tornillo de presión (1C)
usando la llave hexagonal (1D) que se suministra.
Francais: FIXATION DES MANETTES
Les valves en position fermée, xer less renforts de
manette (1A) en position désirée sur les tiges (1B) et
serrer les via de réglage (1C) à l’aide de la clé mâle
coudée (1D) fournie.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO (Español)
Instrucciones Para Limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes,
limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida
nuestra garantía!
Acabados Especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos
comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!
ENTRETIEN ET SOINS (Français)
Instructions De Nettoyage :
N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à polir, de
détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. L’utilisation d’autre chose
qu’un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures Spéciales :
Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établisse-
ments commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur.
2C
2A
2B
2D
HHL-CB
940-371*
971-024
SGL-CB
940-543*
971-024
2A
2C
2B
2D
Vue de la page 1
1 2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire