Pfister F-029-4HYS Manuel d'utilisateur Page 5

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 8
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 4
7
8
9
10
11
FAUCET FUNCTION
FUNCIÓN DEL GRIFO
FONCTION DE ROBINET
SIDE SPRAY OPERATION
FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL
FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE LATÉRALE
FLUSHING & AERATOR CLEANING
ENJUAGUE Y LIMPIEZA DEL AIREADO
RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L’AÉRATEUR
CARTRIDGE REMOVAL
RETIRO DEL CARTUCHO
DÉPLACEMENT DE CARTOUCHE
Turn off water supplies and relieve
pressure before working on your faucet!
¡Cierre los suministros de agua y alivie la
presión antes de trabajar en el grifo!
Couper les arrivées d’eau et pressuriser
avant de travailler sur le mitigeur !
MAINTENANCE & CARE
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
ENTRETIEN ET SOINS
Run water to clear the line.
Deje correr el agua para despejar la línea.
Laissez courir l’eau pour dégager la ligne.
5
Check for leaks above and below
the sink.
Verique que no hay fugas arriba y abajo
del fregadero.
Vériez le dessus et le dessous du lavabo
pour voir s’il y a des fuites.
TURN ON
ABRA
OUVREZ
HOT
CALIENTE
CHAUD
COLD
FRÍA
FROID
OPEN
ABIERTA
OUVERT
3
/
32
" Hex. Wrench
3
/
32
pulg..
Llave hexagonal
3
/
32
po.
Clé de noix hexagonale
Z
R
U
5
6
7
T
3
Y
10
11
12
9
8
W
4
V
Z
R
4
Remove Aerator (U) and turn Valve (R) on and allow both hot and cold water to run for at
least one minute each until all foreign matter has cleared the lines.
Retire el aereador (U) y abra la válvula (R) y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un
minuto cada una hasta que toda la materia extranjera se despeje de las líneas.
Retirer l’aérateur (U) et ouvrir le robinet (R), laisser couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au
moins une minute pour chaque robinet jusqu’à ce que tous les corps étrangers ont dégagé les lignes.
Vue de la page 4
1 2 3 4 5 6 7 8

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire